Here’s a humanized summary of the provided text, expanded to roughly 2000 words across six paragraphs, focusing on the emotional and personal aspects of the letter:
Dearest President Mahama,
I’m writing to you today with a heavy heart, burdened by a sense of deep disappointment and a flickering hope that the man I once knew so well, the leader I championed, is still within you. For eight tumultuous years under Akufo-Addo, when the very air seemed to crackle with an unspoken fear, when free expression felt like a dangerous indulgence, I stood firm. I was one of the loudest voices, a persistent echo reminding everyone of a different time, a time of greater liberty, a time under your first presidency. I spoke not for partisan gain, not out of malice towards the then-incumbent, but from a genuine belief in the freedom and tolerance you embodied. I told anyone who would listen that you were different, that you weren’t vindictive, that you understood the vital importance of an open dialogue, even when that dialogue turned critical or even harsh. And I knew this because I had lived it. I had experienced the comfort of speaking my mind without looking over my shoulder, the reassurance that my words, even if unpopular, wouldn’t lead to my undoing. I saw your tolerance in action, even when you were the target of vitriol that would have made lesser men retaliate. This wasn’t just a political stance for me; it was a deeply held conviction rooted in my personal experience of your leadership. It was a promise I felt you had made to the nation, and one I believed you would always uphold. The memory of that freedom, that sense of security in expressing oneself, was a powerful beacon during the darker times, and it was a hope I carried within me, believing that should you return to power, that light would once again shine brightly.
And so, when you did indeed return to the highest office, my expectation wasn’t just hope; it was a deeply ingrained certainty. I genuinely believed that your character, particularly in this crucial aspect of valuing free speech, remained unchanged. You were, after all, the same John Mahama, the one whose staunch tolerance I could defend without an ounce of hesitation. But now, Mr. President, I find myself in a state of profound shame and bewilderment. The Ghana I see today feels disturbingly alien, reminiscent of a darker, more oppressive era – a military regime, no less. It’s an unsettling transformation. Members of the opposition, particularly those aligned with the NPP, are facing relentless harassment, ensnared by a law designed to prevent genuine public panic, but now brutally twisted into a weapon: “publishing false news.” The sheer injustice of it gnaws at my conscience. Consider Abronye, and countless others, who have endured weeks in custody, their only “crime” being the voicing of seemingly innocuous comments. The story of someone arrested and detained simply for posting about power outages – a common frustration, a lived reality for many – is not just an isolated incident; it’s a chilling symbol of a broader, systemic suppression. This isn’t just a misstep, Mr. President; it’s a gaping wound on your presidency, a severe blemish on the otherwise sterling reputation you cultivated as a champion of the media and a guardian of our fundamental freedoms. It’s a betrayal of the trust I, and so many others, placed in you.
This isn’t the John Mahama I championed. This isn’t the leader whose unwavering commitment to tolerance I could vouch for with absolute conviction. The dissonance between the leader I knew and the situation unfolding before us is stark and deeply troubling. You might wonder why I’ve directed my criticism squarely at you, rather than at the police or the judiciary, who are, after all, the direct actors in these arrests and detentions. The wisdom of our elders offers a poignant answer: “An elder who sits at home and watches children eat the forbidden snake will not be left out when a roll call of the snake’s eaters is taken.” This timeless parable rings truer now than ever. You, Mr. President, are the elder. You hold the ultimate responsibility. It was your hand that appointed the Inspector General of Police. It was your decision that placed the Director of the Bureau of National Investigations in their position. And critically, the political officeholders whose complaints are fueling this wave of arrests and detentions – they are your appointees. Their actions, their zealous pursuit of these cases, ultimately reflect on you and your administration. To call your appointees and the security agencies to order, to remind them of the fundamental principles of our democracy, is not an encroachment upon their lawful duties. On the contrary, it is an essential act of governance, a sacred duty to safeguard the integrity of our democratic institutions and to protect the constitutionally guaranteed freedoms of every Ghanaian citizen. To stand idly by is to tacitly endorse actions that undermine the very foundations of our nation.
The pattern is disturbingly clear, Mr. President, and it’s one we’ve witnessed before: members of the governing party are conspicuously absent from the list of those being targeted. This selective application of the law, this glaring imbalance, speaks volumes. It suggests that the security agencies, and regrettably, some members of the judiciary, have become overly eager to curry favor, to demonstrate their loyalty, to “please the political authority headed by you.” We’ve seen this play out in the past – those within the incumbent party committing far more egregious acts and, with alarming regularity, escaping accountability. This double standard is not only unjust; it erodes public trust in our institutions and creates a climate of fear where dissent is stifled. You cannot, Mr. President, simply sit back and observe this unfolding saga as if it were a distant spectacle. This is your presidency. These actions, or your inaction, will define your legacy. You have a profound responsibility to defend it, to uphold the principles you once espoused so eloquently. You must not put those of us who have placed our trust, our faith, in your commitment to tolerance, to such profound shame. The reputation you built, the respect you garnered, is at stake. To allow this to continue is to squander the goodwill and faith that so many had invested in you and your vision for a democratic Ghana.
The essence of the matter, Mr. President, is that free speech, even when it is clumsy, ill-informed, or laced with what some might call “stupidity,” is not a crime. It is a fundamental right, an unshakeable pillar of any healthy democracy. The law concerning the publication of false information causing fear and panic, while intended for very specific, rare circumstances, is being monstrously abused. It has been weaponized, transformed from a protective measure into a tool for settling political scores, a convenient cudgel to silence opposition and critics. This is a perversion of justice, and as the head of state, you simply must be concerned. I recall vividly, many years ago, when genuine panic gripped the nation. False information about an imminent earthquake, urging people to abandon their homes, spread like wildfire. That was a rare instance where false news truly did cause widespread fear and panic. It was undoubtedly for such grave, genuinely disruptive scenarios that the framers of that law conceived it. But today, it is being distorted beyond recognition, wielded to “teach critics of the government a lesson,” to brazenly display “where power lies.” This heavy-handed approach, this deliberate intimidation, cannot be allowed to continue under your watch.
The insidious nature of this abuse is further highlighted by a troubling pattern: after these individuals are detained, often for extended periods, the cases frequently collapse in court. The charges prove to be baseless, lacking any genuine legal foundation. This cyclical process – arrest, detain, release without conviction – isn’t about justice; it’s about punishment through process, about instilling fear, and about sending a chilling message. If this abuse of power was unequivocally wrong under the previous administration, Mr. President, then it is undeniably, perhaps even more egregiously, wrong under yours. Especially now, as it appears to be intensifying rather than receding. I implore you, with every fiber of my being, to awaken to the gravity of this situation and to act decisively. Do not feign ignorance, for such a stance would be disingenuous; the situation is too pervasive, too publicly known. Do not claim innocence, for as the ultimate authority, the buck ultimately stops with you. Your legacy, your commitment to the very freedoms you once embodied, is at stake. The time for passive observation is over. The time for courageous leadership, for a reaffirmation of our democratic values, is now.

